4月23日下午,由科研处主办、文学与艺术传媒学院与英语语言学院联合承办的“安外学术大讲堂”系列讲座在图书馆二楼会议厅举行。本次讲座主题为“外国文学研究的问题发现与写作细节”,特邀中国人民大学文学院教授、博士生导师、比较文学研究所所长范方俊主讲。文学与艺术传媒学院院长鲍恒主持讲座。

鲍恒在致辞中代表学院感谢范方俊教授来我校讲学,学院高度重视青年教师学术成长,致力于通过高水平学术平台,帮助青年教师拓宽视野、提升科研能力。
讲座中,范方俊从当前外国文学研究现状切入,引出“翻译至上”与“英语中心主义”可能带来的学术同质化与论述模式化问题,强调应树立文化自觉与跨文化视角。他系统阐述了“问题意识”的核心作用,认为优秀研究源于对对象的好奇与发问,并以莎士比亚戏剧在美国的接受史为例,分享了如何从问题出发,通过史料分析与文化阐释完成研究。

在学术写作层面,范方俊从标题、摘要、文献、语言等方面给出具体建议:标题应简明准确,摘要须清晰地呈现问题、方法、观点与结论,参考文献要注重权威性与前沿性,学术语言应逻辑清晰、避免冗长欧化。中国文学经典的海外传播关键在于学术阐释与文化对话,而非仅依赖翻译。

交流环节,师生围绕“论文逻辑衔接”“研究问题展开方法”等积极提问,范方俊结合自身研究经验,逐一给予细致解答。
英语语言学院院长周平总结会议,本次讲座兼具学术深度与思想温度,为师生提供了清晰的方法指引。他强调科研是不断发现与解决问题的过程,并鼓励大家在遵循学术规范的基础上勇于创新。
讲座内容充实、理实结合,现场互动热烈。与会师生纷纷表示,讲座深化了对外国文学研究方法与写作规范的理解,进一步激发了对文学理论研究与中外叙事比较的兴趣,对强化学术问题意识、提升科研创新能力具有积极的推动作用。(撰稿:项金 审稿:周磊)