当前位置: 学院首页 >> 教学科研 >> 正文

涵养人文情怀 拓展知识视野 强化使命担当——英语语言学院课程思政教学案例系列报道(三)

发布者: [发表时间]:2022-05-16 [来源]: [浏览次数]:

课程名称:综合英语2任课教师:陈君(翻译教研室)

案例主题:亲情的内涵与转化,学会感恩

思政价值:《综合英语2》的教材中选用了大量的内容丰富、拥有思想价值内涵的经典之作,这些蕴涵着丰富的人文精神的典范篇章展现了人类普遍认同的价值观、道德观、审美观、思维方式和处世原则。而Unit 3 The Virtues of Growing Older中带着同学们比较了年轻与年老各自的优缺点,通过个人思考、小组讨论以及班级辩论等多种教学方式,学生不仅懂得了年长的优势,也在思考探索的过程中感受到了父母的养育之恩,不知不觉中体会到了亲情,学会了感恩。教师在讲解课文的过程中也让学生联系生活实际与个人经历,润物细无声地渗透了感恩与亲情的主题讨论和相关德育环节。这样的思政教学才更能为学生接受。

课程名称:英语国家概况

任课教师:徐光霞(翻译教研室)

案例主题:抗击疫情凸显中国共产党领导下“中国之治”的优势

思政价值:本门课程中,第三章和第十章分别涉及英国和美国的政治制度内容。英国和美国主要是两党制,各个党派的政治理念不同,对国家的治理方面存在差异。通过让学生了解这两个国家的相关政治制度,引入中国的国家性质,中国的根本政治制度、司法机关、行政机关。让学生在了解外国的政治制度时,熟知中国的相关政治制度,体会中国的政治制度在国家治理方面的优越性。同时,重点引入中国共产党领导的先进性,并且结合近几年在面对新冠肺炎疫情的防控中,充分体现了中国共产党的领导是中国国家治理体系和治理能力的最大优势。更加体现了我们国家始终把人民的利益,把人民的生命安全放在第一位。同时,让学生了解战“疫”彰显的中国共产党领导的优势在于为人民执政、靠人民执政的优势,能够广泛地动员和依靠人民群众开展重大疫情防控工作。

课程名称:英汉语对比与翻译

任课教师:杨燕(翻译教研室)

案例主题:学习习近平总书记指示,弘扬社会主义核心价值观

思政价值:在本节课的教学过程中,先通过对比分析《习近平谈治国理政》中金句的中英文版本让学生复习上节课所学的英汉词汇差异,并同时导入此次课程的英汉衔接差异与增减词翻译技巧。在词汇性与结构性增减词的讲解过程中能够理论结合实践,也会适时引入《习近平谈治国理政》中金句的中英文版本作为典型译例,理论结合实践,让学生在对比、分析与翻译实践练习中完成英汉衔接差异及增减词翻译技巧这一知识目标的同时自然习得习近平总书记关于“文化建设”、“经济建设”、“全面建设社会主义现代化国家”、“政治建设”、“社会建设” 和“港澳台工作”等方面的指示,使得“三进”的内容融入自然,更易于为学生所掌握,从而进行内化并落实到实际行动中。

课程名称:高级英语2

任课教师:陈容(翻译教研室)

案例主题:树立积极的生态文明观

思政价值:立足教材文本,以思辨英语教学原则为基础,将积极的生态文明观融入课堂。绿水青山就是金山银山。这是重要的发展理念,也是现代化建设的重要原则。教育大学生热爱大自然,保护大自然,并通过实际行动树立生态文明和环保理念,促进我国社会主义生态文明的建设和发展。让大学生了解环境问题和生态危机,树立积极的生态文明观,并践行人与自然和谐的绿色环境目标。同时将生态文明建设和绿色发展理念作为大学生人格塑造的一部分,使得他们形成根深蒂固的环保意识,在未来的人生道路上始终不忘环保对人类发展的重要影响。通过环保和生态文明问题讨论,倡导学生在实际行动中体现环保素养,如爱护学校卫生,从小事做起,垃圾分类,爱护校园树木,珍惜绿色校园环境等;以节约为风尚,减少原材料的浪费,积极节约能源,爱护大自然生态环境并且积极培养环保与生态文明的价值观。

撰稿人:陈君 审核人:鞠红