当前位置: 学院首页 >> 人才培养 >> 本科 >> 正文

英语语言学院翻译系贯彻本科教育教学审核评估工作--实践类课程教学大纲修订

发布者: [发表时间]:2024-04-04 [来源]: [浏览次数]:

4月3日下午,为贯彻本科教育教学审核评估工作之实践教学大纲修订工作,翻译系召开会议,组织各位教师进行实践教学大纲修订工作。翻译第一、第二教研室全体教师参加会议,按照教师所涉及的教学课程进行任务分配。

首先,翻译系主任陈君带领全体教师学习《关于报送课程实验教学大纲的通知》,了解课程实践教学大纲修订的相关要求,包括实验教学大纲的修订应依据翻译专业2023版人才培养方案以及人才培养目标,并保证实践学分与现行实际开课情况一致。实践学时超过16学时(含16学时)的课程,要独立设置实践课程等。翻译系全体教师对通知内容进行了讨论,老师们认为此次实践大纲的撰写须严格按照规定实行,将实践贯穿到整个教学工作当中,学生应加强实践环节的培养,教师也应承担实践指导相应任务,将目标落到实处。此外,还有老师提出了关于实践大纲撰写的相关疑问,如格式规范的要求,当前翻译专业等文科背景下实践项目中的主要仪器设备及台套数具体表述等。另外,有些老师提出实训指导老师和专业课任课老师需要加强理论与实践学习,并经常开展实践类教学研讨与交流,以提高自身的专业与技能水平,才可指导学生达到实践目的。老师们按照分组进行探讨,对实践教学大纲的修订方式及具体内容进行了细致的讨论,按照相关要求,各教研室老师进行了任务分配,并开始大纲修订的初步工作。教研室主任负责针对讨论过程中出现的问题,与老师们商讨解决方案。

翻译系实践类课程教学大纲修订工作的全面开展,是将教学融入行业的新动态、新需求,为翻译学科的改革和发展提供有力支持,从而提高翻译教育的专业性和实用性,拓宽学科领域,推动翻译学科发展。(撰稿:陈君 图片:张树芳 审稿:徐光霞)