当前位置: 学院首页 >> 学生工作 >> 学生活动 >> 正文

英语语言学院开展毕业实习宣讲会

发布者: [发表时间]:2022-11-04 [来源]: [浏览次数]:

11月4日下午,中国外交部翻译司前高级翻译,现策马翻译集团董事齐文女士应邀在空中课堂,为英语语言学院2023届毕业生带来了一场《从校园到职场--语言类毕业生的成长之路》线上讲座。英语语言学院2023届200余名学生参加了本次讲座。

整个讲座持续了一个小时,齐文老师为大家主讲。主要从策马集团的岗位介绍,语言类毕业生的就业方向分析,职业的入门与培养以及在校学习与实践规划四个方面来展开讲学。

讲座伊始,齐文老师分析了当前高校毕业生面临的就业形势和压力,指出在校生需要努力提升自身实力,以期获得和抓住理想的就业机会。齐老师以策马集团员工的从业经历告诉大家,在实际的语言类工作中,需要做的不单是翻译这类单一工作,还需使用术语库、做对外对接等相关工作。因此,一名优秀的语言类工作者必须具备多任务处理能力。语言类专业学生以后的就业方向大概分为行政类工作、垂直领域类、营销类、市场类和语言类等工作。这些工作要求学生具备扎实的专业知识、良好的组织协调能力和沟通能力、口笔译资格证书以及特定行业或领域专业知识。只有结合自身兴趣并运用专业知识,才能找到正确的就业方向和就业选择。

讲座的第二部分是语言类岗位的入门与培养。齐老师从多个维度讲述了翻译、营销、行政和技术岗位的发展进阶状况。比如初级译员岗位需要有CATTI二级资格证书、进行实习或岗前培训并具备相关实战经验;而高级译员则需满足持有CATTI一级证书、译著和教材出版累计超过20万字等要求。与此同时,齐文老师希望大家能积累特定行业知识,所有工作都有困难点,学生应当分别了解实际工作中的重难点,做针对性练习,提升自身实战能力。同时齐老师给出了优秀的学习方法——以考代练、以赛代练,鼓励大家多多参与考试和比赛。

讲座最后,她也对语言类专业的学生给出以下建议:“既选择,请坚持”,只有持之以恒的才能切实提升双语水平;只有不断学习新鲜事物才能保持翻译的精准度,同时她还提醒同学们要时刻谨记“契约精神”。

会后,同学们纷纷表示,此次培训讲座让大家了解到了更多语言类就业方面的讯息,也让自己更加坚定了未来工作的目标,鼓足了干劲,决心为日后再上一个新台阶而奋斗。

策马集团系联合国官方翻译服务供应商、联合国全球契约组织成员、国际货币基金组织官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织官方翻译服务供应商、中国国际进口博览会官方翻译服务供应商等,拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证,下辖上海、南京等十家分公司,作为“翻译专才培养重镇”,策马集团从事语言服务、教育培训、人力资源、国际会展、涉外咨询、全球传播等业务。(文、图:郭睿源 审核:周磊)