当前位置: 首页 > 教学名师 > 正文

史志康教授

【来源: | 发布日期:2019-10-21 】

史志康,安徽外国语学院资深教授、教学名师,主讲《莎士比亚作品欣赏系列讲座》、《美国诗歌赏析》。原上海外国语大学教授、博士生导师,曾任上海外国语学院英语学院院长,中国英语研究会副会长。现任中国英国文学学会副会长及上海外文学会常务副会长。获得“宝钢教育基金优秀教师奖”、“霍英东教育基金优秀青年教师奖”等全国奖项。

曾在法国巴黎担任联合国教科文组织临时雇员,从事文件翻译;参与承担多项国家重大项目,是中国政府申办2010年世博会报告英语稿主撰人及定稿人、中国政府主办2010年世博会注册报告英语稿主撰人及定稿人之一,上海市国民经济和社会发展“十一五”规划纲要、“十二五”规划纲要英语稿主译及定稿人。

2014至2017年在上海大剧院作莎士比亚戏剧专题系列讲座(双语),每月一次共计30多场。2016年起应邀去美国大学三、四所用英语演讲中西文化比较,2017年在上海大剧院开讲《论语》系列讲座。

主要研究领域为“莎士比亚研究”、“美国诗歌研究”以及“英汉、汉英翻译”。

主要科研成果为:论文60多篇,英译汉译作10余部,汉译英散文二十多篇,专著两部,教材5部,大型辞书2部,其中包括参与修订上海译文出版社《英汉大词典(第二版)》。2019年5月出版专著《(论语)翻译与阐释》,该书引用西方人熟悉的柏拉图、亚里士多德、培根等众多先哲的思想,为中国传统文化圣人孔子的思想做注,被誉为中国文化 “走出去”路径之新探索。