第四册 第十七課

【来源: | 发布日期:2009-07-16 】

練 習

一、 下記の中国語を日本語文に訳してください。

1、 在中国,农业人口占总人口的三分之二,所以必须要以农业为基础发展经济。

2、 一直认为他是个诚实的人。

3、 在此计划得以实现之际,感谢诸位所给予的大力支持。

4、过马路时要小心。

5、能够如此全身心地投入这项工作,正是由于家人支持的结果。

答案:

1、中国では、農業人口が人口全体の三分の二を占めているので、農業を基礎に、経済を発展させなければならない。

2、ずっと彼を正直者(しょうじきもの)と考えている。

3、今回の企画を実現に当たりまして、皆様から多大なご支援を賜り(たまわり)ましたことをご感謝いたします。

4、注意を払って道を渡ってください。

5、この仕事にこんなにも打ち込むことができたのは、家族が支えていてくれたからにほかならない。