为促进中国与世界各国教育文化交流,满足各国对中文教师的迫切需求,教育部中外语言交流合作中心设立“国际中文教育志愿项目”,主要面向中国高校在读研究生和本科、硕士应届毕业生公开招募并择优录取志愿者赴海外开展中文教学相关工作,任期一般为一年。我校学子积极响应,以行动践行志愿者精神,争做新时代中华文化传播者。
从踏入泰国彭史密斯学校的那一刻起,于子谦真正完成了从学生到老师身份的转变。泰国的学生热情活泼,因此灵活调整教学方法很重要,她会在课堂上使用互动式教学、多媒体资源以及课堂游戏等方式来提高学生的兴趣和参与度。由于现阶段学生对中文和中国文化的认知有限,于子谦在教授中文的过程中也会穿插对中国文化、历史和风俗介绍,以便增进他们的理解和兴趣。她说到:语言学习是一个长期的过程,教学过程中需要耐心和包容,理解学生的困难,给予他们支持和鼓励。

迈上讲台,她模仿着安外老师教书的样子,一步步安排课堂、控制教学进度、教授中文,见证许多学生一步步地学习拼音汉字、与中国人交流、了解中国文化。虽然语言不通,文化有别,但“教学相长”四个字对于子谦来说不再是纸上谈兵,而是有了切实之谈。

于子谦从文化、饮食和交通三方面介绍了当地的特色风情。文化方面,泰国人对老师非常尊敬,每年的拜师节学生们都会递上亲手做的花盘,跪拜自己的老师。泰国的中文普及度很高,大多数中小学校都开设中文课,鼓励学生参加中文比赛。很多年轻人和服务行业的工作人员都能用中文进行沟通。这也让于子谦更好地融入课堂和教学。
饮食方面,泰国美食丰富多样,从路边摊到高级餐厅都能发现宝藏。于子谦在曼谷生活的两个月,尝试了各种地道的泰国菜,如冬阴功汤、绿咖喱鸡和芒果糯米饭。泰国的街头小吃也非常丰富,无论是炸春卷、椰浆鸡汤,还是各种烤串,都充满了诱人的香气。
交通方面,在泰国除了公共汽车、地铁和出租车,最有特色的是嘟嘟车和摩的。有时交通会比较拥堵,但总体来说出行还是比较方便的。于子谦在传播中华文化的同时也感受着泰国文化的熏陶,在文化碰撞中学习互鉴。

作为一名国际中文教师,于子谦认为自己不仅是中文的教授者,也是文化传播与双向交流的使者。她觉得国际中文,不仅是教授语言,更是中泰文化交流的桥梁。在给学生上课时,为了让他们更易理解中国文化,于子谦选择了一些生动有趣的神话故事,比如嫦娥奔月、哪吒闹海等。这些故事不仅具有丰富的文化内涵,还充满了奇幻和冒险元素,大大激发了学生们学习中文的兴趣;不仅如此,她还会利用多媒体和互动教学手段,通过视频和图片,让学生们更加直观地感受到中国文化的魅力。例如,在讲述长城时,她会播放一段长城的视频,并展示一些长城的照片,让他们对这座宏伟的中国建筑有更深刻的认识;于子谦还设计了一些小游戏和小活动,增强课堂的趣味性和互动性。例如,在讲解中国传统节日时,她会带领学生们制作简单的手工,比如剪纸或中国结,并通过小游戏来了解这些节日的由来和习俗。这不仅让课堂气氛更加活跃,还能加深他们对中国文化的理解和记忆。

对于子谦而言,国际中文教师既是她的职业,亦是她热爱的事业,她希望能通过自己的努力,为外国学生打开一扇了解中国的窗户,让他们可以看到、感受到真实的中国。